Meine lieben Freunde der seichten Unterhaltung,
Ich bin zurueck aus Deutschland. Nein, dieses Mal werde ich nicht ueber die Deutsche Bahn meckern. Ich hab mir sofort einen Leihwagen genommen. Nein, ich werde auch nicht ueber deutsche Autoverleiher meckern, die sind genauso beschissen wie in jedem anderen Land der Welt. Na gut, ausser Japan vielleicht, aber von hier aus kann auch keiner mit dem Auto nach Polen abhauen...
Nein, diesmal sind die ganzen „Engrisch“-Blogs dran, die sich vermehren wie die Schmeissfliegen. Nur zur Erklaerung: In diesen Blogs werden Schilder, T-Shirts, Werbetafeln, usw. vorgestellt, die fleissige „Besserwisser“ fotografiert haben. Ich geb es gern zu: Anfangs fand ich diese Blogs auch ganz lustig, schliesslich habe ich hier und da auch ein paar „Engrischunfaelle“ fotografiert und veroeffentlicht. Bis ich........
Ja, bis ich mal wieder zu einer Geschaeftsreise nach Deutschland gezwungen.... aeh... abkommandiert wurde. Nur mal zum Nachdenken: Die ganzen „Engrischblogs“ basieren auf dem Prinzip, das sich mehr oder (meistens) weniger Englischkundige ueber die Englischfaehigkeiten der Japaner kaputtlachen. Mas muss sich das mal vor Augen fuehren: Da macht ein Japaner in Japan doch tatsaechlich einen kleinen Fehler bei einer Uebersetzung ins Englische und die gebildete Englischsprechende Elite lacht sich einen ins Faeustchen. Nicht das solche Fehler unter den Japanern Irgendjemanden interessieren wuerden, noch das sie ueberhaupt Jemandem auffallen wuerden....
Tja, aber dann ging ich in Deutschland in ein deutsches Gasthaus, von Deutschen betrieben und mit ueberwiegend deutschen Gaesten (ich sollte vielleicht besser schreiben: mit deutschen Paessen.....) und was muss ich da sehen:
Ey Alder, isch weisse nich, aba wirt Permuda nischt mit T jeschribben tun?
Aaaaaaalko-ho, ho, ho........
Ja, richtig gesehen! Mann hoere und staune, liebe Engrischfreunde, in Deutschland gibt es so etwas auch! Nur das es dort von Deutschen fuer Deutsche und, noch viel schlimmer, in Deutsch geschrieben wird. Nun gut, bei solchen Fremdwoertern wie „Dreieck“ und „Alkohol“, da sollte man vielleicht zur Sicherheit erstmal im Duden nachschauen und nicht bei Wikipedia.
Das Komische ist: Auch auf Nachfrage hin, ist es den meisten Gaesten garnicht aufgefallen! Das macht mir Angst! Auch wenn ich die Unterhaltungen analysiere, die an den Nebentischen gefuehrt wurden, wird mir angst und bange: „Ey, du Asi! Wasse gulaubst von die deutsche Spiel heute?“ „Wasse? Diese deutsche Arscheloechers muesse verliere tun! Isse doche klar du Arsche!“
Willkommen in Deutschland 2010!
© Samurai Biker
Der hohe Ausländeranteil in den Schulen, oder sollte ich sagen mit Immigrationshintergrund, zeigt seine Spuren. Habe gerade erst gelesen das zum ersten Mal die Anzahl Wörter im Wortschatz des Durchschnittsdeutschen zurückgegangen ist. Und zwar, wen wundert`s bei den Jungen. Natürlich ist eine Sprache immer im Fluss, verändert sich, und ist nicht in Stein gemeisselt. Trotzdem ist es schon paradox; noch nie waren die Möglichkeiten zur Kommunikation so mannigfaltig, und doch scheinen den Jungen die Worte zu fehlen. Man soll aber auch nicht verallgemeinern, es gibt auch junge Menschen die der deutschen Sprache sehr gut mächtig sind. Ein gewisse Tendenz ist aber nicht zu leugnen.
AntwortenLöschenIch kann mich dem Flame nicht anschließen. Zwei der drei Beispiele sind eher der Kategorie "Vertipper" einzuordnen und das es vielen nicht aufgefallen ist, liegt womöglich auch daran, dass man darauf gar nicht achtet. Man erinnere sich, der erste und letzte Buchstabe reicht aus um das Wort richtig zu lesen.
AntwortenLöschenDes Weiteren ist es nicht so, dass sich Engrish nur auf Vertipper beschränkt...
Ich denke mal das c war etzt gerade mit dem Packetdienst unterwegs...
AntwortenLöschenVertipper koennen passieren. Jedem. Deswegen laesst man Dokumente die man aus der Hand gibt oder oeffentlich macht ja auch nochmal querlesen, laesst den Spellchecker drueberlaufen, laesst es mindestens ueber Nacht liegen, usw. usf. Oder eben nicht, weil es ja nicht so wichtig ist...
Was coolio also kritisieren moechte sind nicht diese 3 kleinen Tippfehlerchen an sich, sondern die allgemeine Wurschtigkeit und Achtlosigkeit, die sich in den letzten Jahren zusammen mit der Verdummung aller Orten breit gemacht hat.
Hinzu kommt auch noch die phonetische Verarmung (das j wird gestrichen, das ch wird zum sch, usw. usw.), bis wir irgendwann auf japanischem Niveau sind.
Hugh und ich schwoer, Ollum. Dein Akasatanaya-san
@Alex&Heydal
AntwortenLöschenGut erkannt! 1, setzen!
@Hamu-Sumo
Thema verfehlt! 6, setzen!
Btw: "Des Weiteren ist es nicht so, dass sich Engrish nur auf Vertipper beschränkt..." Habe ich zwar nie behauptet, aber trotzdem danke fuer den aeusserst kreativen Hinweis......
Zu den Engrish-Blogs fällt mir nur eins ein... Matth.7,3
AntwortenLöschenWenn man das Glück hat, seine Landsleute in Englisch manchmal parlieren zu hören, rollen sich einem die Fussnaegel auf. Grammatisch wie Aussprachetechnisch.
Interessant ist wenn Ausländer in D. besser Deutsch sprechen als die aktuelle Jugend.
Fluss hin oder her, Sprache sollte sich immer von Gutturalen Lauten der Vormenschen unterscheiden... die grenze wird z.B. mit dem neuen _Nationallied_ "Schland" IMHO weit unterschritten.
Nicht nur mit ''Schland'', auch mit: '' Ich liebe deutsche Land!'' Die Politiker geben ja gerne dem deutschem Hip Hop die Schuld. Ich habe auch gerne deutschen Hip Hop oder Rap gehoert, dennoch rede ich nicht so eine Scheisse, Alda...
AntwortenLöschenAbgesehen davon muessen die meisten Blagen ja genauso cool sein wie die harten Jungs aus ihrer Klasse, die jeden Buerger spastisch anpoebeln aber zuhause GZSZ schauen oder Harry Potter auf der Ps2 spielen. Damit sie dazu gehoeren verhalten sie sich halt genauso.
Heute war ich mit einem Kumpel in dem besagtem Gasthaus, das Coolio in dem Kommentar beschrieb. Genauso wie letztes mal lungerten die ''Vollzeitasis'', sorry fuer die herbe Wahrheit, wieder dort rum und wir haben uns in eine Ecke verkrochen wo es ruhig war. Als wir unsere Deckel bezahlten meinte die Bedienung: ''Wenigstens etwas in der Kasse.'' Worauf ich antwortete:'' Die Bude ist doch voll?'' ''Die kommen doch nur her um hier abzuhaengen und Fussball zu schauen, die bestellen nix. Warum ich sie nicht rausschmeisse? Ich muss spaeter den Laden zu schliessen und alleine nach Hause laufen...''
Das es meist Personen mit migrantem Hintergrund sind darf man ja nicht sagen, dann ist man ja gleich wieder Nazi.
Ich finde diese laessige Sprachweise gar nicht soo schlimm, nur unter den Jugendlichen fallen in einem Satz mehr Beleidigungen als ''Ehh's'' bei Edmund Stoiber
Ach, die 6 macht mir nichts. An der Hochschule geht es nur noch max. bis zur 5 runter. :X
AntwortenLöschenNe, ich finde den Aufhänger des Postings einfach... zu lasch. Es ist kein Geheimnis, dass das Englisch der meisten Japaner verbesserungswürdig ist, aber andererseits habe ich im Internet schon sehr... kreatives Deutsch lesen dürfen, da sind die Vertipper absolut harmlos.
Mich selber regt das selbst auf. Wenn ich im Netz schreibe und möchte, dass das andere auch lesen (sonst bräuchte ich ja nichts schreiben), dann muss man sich doch etwas am Riemen reißen und versuchen die deutsche Grammatik und Rechtschreibung bestmöglichst einzuhalten. Kann nicht sein, dass mit dem Aufkommen des Internets die Zahl der Legastheniker massiv gestiegen ist.
@Hamu-Sumo
AntwortenLöschenDas schlimme ist, das jetzt auch schon Schrifsteller auf der selben Schiene fahren:
"Wenn jemand sich überlegt, fünfzehn oder zwanzig Stunden zu investieren, um ein Buch von mir zu lesen – fünfzehn oder zwanzig Stunden, die in Kinos oder im Internet oder mit Sport verbracht werden könnten -, dann wäre das Letzte, was ich wollte, ihn auch noch mit übertriebener Schwierigkeit zu bestrafen.
Jonathan Franzen, “Deutsch!” S. 16"
Da darf man sich nicht wundern....
Ich kann das alles hier kommentarlos unterschreiben.
AntwortenLöschenWobei: Eins hätte ich doch zu sagen - Schuld ist der Ghetto-Aggro-"Eh Alda"-HipHop/Rap von Sido und seinen Freunden. Seit Neustem sind auch die Atzen (ehemals Ghetto-Aggro-"Eh Alda"-Frauenfeindlich-HipHop/Rap) fröhlich dabei. Dazu dann noch der ständig wachsende Ausländeranteil aus Osteuropa/Westasien/so da auf der Grenze.
Der Unterschied zwischen der Zeit, in der ich 14 war und den 14-Jährigen heute ist schon erschreckend. Klar, dass da die Grammatik stark nach lässt. Man schaue sich nur diverse Profileinträge auf Communityseiten an.
@ Tobey
AntwortenLöschenDas sehe ich anders, es gibt viele Jugendliche, auch Erwachsene die diesen Musikstil als Kunst betrachten. King Kool Savas hatte damals schon derbe Texte und viele Anhaenger, dennoch sind sie auf dem Teppich geblieben, es war einfach nur Musik. Ich denke das es eher mit der allgemeinen Situation zu tun hat.
Klar, ''Neger bums mich'' oder ''Mein Schwanz in deinem Kopf'' sind Texte die die Welt nicht braucht, aber es gibt auch viele gute Songs und einige schwarze Schafe darunter.
Aber beim staendig wachsendem Auslaenderanteil stimme ich dir zu.
interessant ist aber auch, wenn Cacau (sie 10 Jahren in Deutschland) im Interview in vollständigeren Sätzen und mit komplexerer Grammatik antwortet als zum Beispiel Podolski (seit dem er zwei Jahre ist in Deutschland). Will sagen: Assis und Ausländer sind zwei verschiedene Gruppen mit einer gewissen Schnittmenge. Man sollte aber nicht denken, daß letztere Gruppe eine echte Teilmenge der ersteren ist.
AntwortenLöschen@Angeall
AntwortenLöschenKlar gibts viele Leute, die diese Musik für Kunst halten. Kund ist ein weit gefächerter Begriff. Wenn man sich aber die Leute dann anschaut, die solche Musik gut finden... Hast du eine Schwester, die mit 14 im Zimmer neben an "Neger bums mich" singt und mit 20 dann arbeitslos, Sozialhilfeempfänger, ohne Schulabschluss und seit 2 Jahren Mutter ist? Dass es da keinen Zusammenhang geben soll, halte ich für unwahrscheinlich.
HipHop generell ist in Ordnung. Fanta4, Fettes Brot, Fort Minor, gibt viele gute HipHop Musiker mit guten Texten, der Großteil allerdings singt nur vom geilen Ghettoleben, Nutten, Drogen und wie toll doch der letzte Knastbesuch war.
Da fällt mir ne Stelle im Song von Sven van Thom - Jaqueline (Ich hab Berlin gekauft) ein. "Als erstes habe ich rappen verboten, all diesen pseudo ghetto-hiphop-idioten. Ich hab diese Poserscheiße so satt, nur weil einer einen kennt, der einen kennt, der ein Messer hat."
@umij
Natürlich ist ein Ausländer nicht gleich ein Assi. Die Türken, bei denen ich meinen Döner kaufe, sind nette normale Leute. Ich habe einen netten normalen Polen im Freundeskreis, die Italiener der örtlichen Eisdiele sind auch ehrlich und nett. Auf diese ~20 netten Ausländer, die der deutschen Sprache mächtig sind, kommen dann aber ~200 Ausländer, die kaum ein Wort Deutsch sprechen, die sich in der Altstadt prügeln, andere niederstechen, Mitmenschen zu jeder möglichen Zeit dumm anmachen und mit ihren vielen Brüdern drohen. Sowas hinterlässt auch Spuren in der Bevölkerung.
Im Grunde kann ich die Klagen ueber Auslaender in Deutschland schon verstehen, trotzdem wird mir immer ganz anders wenn ich das alles hoere, denn hier in Japan bin ich der Auslaender und spreche nur gebrochen Japanisch. Naja, trotz meines "Kleinmaedchen-Nihongo" hab ich bisher aber noch nix in die Fresse gehauen bekommen...
AntwortenLöschen@ Coolio
AntwortenLöschenIch finde das ist etwas anderes, du bemuehst dich die Sprache zu lernen. In Deutschland sieht das ja ganz anders aus, die meisten kommen weil es ihnen hier gut geht ohne etwas zu tun, das spricht sich halt schnell rum. Zack zack ist die ganze Familie im Land, zuhause wird nur deren Sprache gesprochen. Im haertesten Fall wohnen sie in Vierteln wo es sogar Laeden und viele weitere Leute aus ihrem Land gibt. Also brauchen sie kein Deutsch lernen, reicht ja wenn es einer kann, wenn doch wird halt das noetigste auswendig gelernt.
@ Tobey
Ich glaube dennoch nicht das die Musik daran Schuld ist. Vielleicht ist es ein Baustein vom Ganzem. Das ist wieder eine endlose Diskussion wie es sie schon bei den sogenannten ''Killerspielen'' gab.
@Heydal: Wie schwachsinnig ist denn das bitteschön, was du da schreibst? Aufgrund des hohen Ausländeranteils können die deutschen Menschen plötzlich ihre Landessprache nicht mehr sprechen? Ich kann es sehr wohl... merkwürdig, meine Freunde ebenfalls.... mmmh, viellt. hat es einfach was damit zu tun, dass ganz viele deutsche Menschen einfach irgendwie verblendet sind? Sich sowieso von vornherein für obertoll und schlau halten, deshalb in den Schulen nie aufpassen müssen und ein Buch lesen... nee, das brauchen sie auch nicht. Teilweise (bzw. fast immer) sind die ausländischen Mitbürger in den Schulen um einiges besser als die deutschen Bürger und das hat nichts mit ihnen selber zu tun , sondern einfach mit der Mentalität des jeweiligen Landes. Wir Deutschen sind leider größtenteils ganz schön ungebildet und vor allem ganz schon eingebildet.
AntwortenLöschen